sábado, 1 de noviembre de 2008

Pelaje caliente


Esta segunda pose es la que más calor da.
Me dan ganas de arrancarme el pelo de la cabeza.
Aguanta... Tienes que aguantar...

¡Al fondo hay sitio!


¡Están todos apretados delante!
¡Al fondo están bastante holgados!
¡Es más seguro!
¡En serio!

¿Nos hemos pasado...?


Tengo la sensación de que hay más gente que en Tokyo...
¡¡Está lleno!!
Y creo que está aumentado el número de barras de luz.
¿¡No tenemos cada vez más fuerza!?

Level Up


Como el baile con Katsundo fue un éxito en Shibuya,
¡esta vez se ha unido Kurosu!
¡No hemos reído un montón!
Todo el grupo nos reíamos a carcajadas.

Ola


Desde que he comenzado a cantar todo el mundo se está moviendo.
Mirándolo bien, ¡la gente que tenía antes delante ha fluido hasta la mitad!
¿¡Estáis bien!?
No os desbordeis (ノд<。)゜。

¡Ya ha empezado!


Me he asustado al salir al escenario.
Menudo entusiasmo ( ̄□ ̄;)!!
Las personas autorizadas de los asientos del segundo piso parecen un muro, parece que hemos conseguido un buen ambiente.

¡Adelante!


Había mucho tiempo de espera, así que lo hemos pasado comiendo helado, dando una vuelta y viendo el video de Shibuya.
¡Tengo energía para parar un tren!
Para eso es mi ciudad natal.
¡¡Allá voy con las pilas a tope!!

Comprobando lo que preocupa


No hacemos comprobación de sonido de todo.
Desde que empezó el tour no hay ensayos, así que solo ensayamos lo que nos preocupa.
Esto es Hoshi no Kakera.
Cuando me emociono demasiado digo mal la letra y me pierdo totalmente.
Después recupero la calma.

Ensayo ensayo


He hecho el ensayo con ropa de calle.
Por mucho que practique el cambio de mano de la pandereta, me preocupa...

※ Tuve un mal presentimiento sobre la actuación de este día, la pandereta se me cayó.

Nuestro Mister


Este es nuestro Mister Inoue.
Hace los informes.
Y comprueba el buen funcionamiento de la música.
Inoue hace todo el trabajo que parece más pesado, así que está cansado.
Detrás hay alguien vestido a lo Matrix.
Es Katsudo.

En el tren


Como soy tonta, he llegado una hora antes al lugar de encuentro... (__;)
He acabado recorriendo todas las tiendas de libros y después los puestos de comida para llevar.
Pero gracias a eso he encontrado una buenísima (≧▼≦)
¡He comprado también para Tomomi, y en el tren hemos decidido para quién era cada una!
Aunque la única diferencia era si llevaba cangrejo o erizo de mar (;^_^A